Deixo-te esvaíres-te em sangue à frente dos teus filhos. "
Pustil te bom počasi izkrvaveti pred tvojimi otroki.
Alguns comentários espertos e... elas humilham-te em frente dos teus amigos.
Par pametnih komentarjev in že te začnejo žaliti pred prijatelji.
Forman, comprei-te uma planta para o teu novo apartamento, mas não te posso dá-la à frente dos teus pais.
Forman, kupil sem ti rastlino za novo stanovanje, a ti je ne morem dati pred tvojimi starši.
Acabei de ver o filme da tua vida à frente dos teus olhos.
Videla sem tvoje življenje, ki se je zvrtelo pred tvojimi ocmi.
Não me faças de parva à frente dos teus companheiros.
Ne poskušaj me osmešiti pred svojimi kolegi.
Peço desculpa por ter sido meio parvalhão, em frente dos teus pais.
Oprosti, ker sem se kretensko obnašal pred tvojimi starši.
Desculpa se te estou a envergonhar à frente dos teus amigos.
Oprosti, ker sem te osramotil pred tvojimi prijatelji.
A forma como colocas os problemas dos outros à frente dos teus.
Težavam vseh drugih daješ prednost pred svojimi.
O que é que dizem quando morremos... sobre toda a tua vida passar à frente dos teus olhos?
Kako že pravijo, da naj bi se ti, ko umreš, vse življenje odvilo pred očmi.
Espero que vejas com muita atenção enquanto as tuas contas bancária fecham, enquanto perdes o contacto com o mundo exterior, enquanto a tua vida desaparece à frente dos teus olhos.
Upam, da pozorno opazuješ, kako se tvoji bančni računi zapirajo, In izgubljaš vse stike z zunanjim svetom, kot tvoje življenje izginja pred tvojimi očmi.
Não quis envergonhar-te à frente dos teus amigos.
Nisem te hotela osramotiti pred prijatelji.
Passas tanto tempo a remoer na escuridão do que aconteceu no passado, estás a perder o presente que está mesmo à frente dos teus olhos.
Porabil si toliko časa, z bivanjem v temačnosti, s tem kar se je zgodilo v preteklosti, da zamujaš sedanjost in to pred svojimi očmi.
Pronto. Que tal não termos uma discussão de casal à frente dos teus amigos?
Kaj, ko se ne bi prepirala pred vsemi tvojimi prijatelji.
Mas é como a morte do romance que se abria mesmo á frente dos teus olhos, não é?
Zdi se, da romantika umira pred tvojimi očmi, kajne?
Como é que vais aparecer à frente dos teus amigos outra vez?
Ne smeš se jim več prikazati pred oči.
Não te quero envergonhar na frente dos teus amiguinhos castanhos.
Nočem te osramotiti pred rjavimi prijatelji.
Nunca pensei que fosses colocar qualquer coisa à frente dos teus homens, Joe. Muito menos orgulho.
Nikoli si nisem mislil, da boš ponos postavil pred svoje ljudi.
Mas tenta lembrar-te, coloca sempre o propósito à frente dos teus sentimentos.
Ampak imej vedno v mislih, da naloga ima prednost pred čustvi.
Queres mesmo fazer isto na frente dos teus amigos?
Res želiš, da to naredimo pred tvojimi prijatelji?
Comer assim na frente dos teus homens pode se deparar com os insensível.
Takole jesti pred svojimi možmi, je malce brezčutno.
Então, venho cá todos os dias e vou envergonho-te à frente dos teus amigos até falares comigo.
Vsak dan bom prihajal in te spravljal v zadrego, dokler ne boš govorila z mano.
Sabes o quanto eu gosto que me digam, imediatamente depois de aparecer em frente dos teus milhões, como estou horrível.
Pred vsemi temi tvojimi milijoni res rada slišim, da sem videti grozno.
Não temos de fazer isto na frente dos teus colegas, Cheryl.
Ni nama potrebno to storiti pred tvojimi sošolci, Cheryl.
1.2592120170593s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?